Translate

sábado, 6 de junio de 2015

CUENTOS DEL PICOGORDO



       La editorial Cuentos del Picogordo, con sede en Quintanar de la Orden (Toledo) publica unos innovadores libros que introducen al lector en la apreciación de formas complejas, el lenguaje visual, la expresión plástica y el arte gráfico.
El diseño de los libros es innovador, son cuadrados, se abre la cubierta que envuelve el contenido de hojas sueltas, manipulable cien por cien.


Estos libros están coloreados a mano por los alumnos del taller ocupacional de la Asociación Prodisminuidos de Quintanar de la Orden, dentro de unos programas formativos destinados a favorecer la habilitación profesional e inserción laboral de los alumnos.  Son ediciones bilingües, español-inglés, que pueden dar mucho juego en casa, en la biblioteca y en las aulas. Los lectores podrán reorganizar la historia, una vez leída , lo que favorecerá su comprensión.

Agradezco a la editorial el envío de los libros, tanto el de David en la espiral, que trata el tema del miedo paralizante, texto de Antia Edras e ilustraciones de Iván Redrueño, con traducción al inglés de Lawrence Schimel, coloreado por Pepe Escudero (2013) , como de Una tarde de tormenta, texto de Georgette Ménard, con ilustraciones de Antón Grifá, traducción al español de Alicia Moreno y traducción al inglés de Lawrence Schimel, coloreado por M.F.G. (2013).
Este texto tiene tres historias que se entrelazan, la del gorrión , la del gato de los Ponchet y la de Eloise, que salva al gorrión. Es un interesante texto que habla del instinto y del sentimiento.

Es un placer tener en la mano libros elaborados con gusto exquisito. 
¡Enhorabuena! Son libros que merecen la pena.


1 comentario:

  1. Me parece fascinante la propuesta de la editorial Cuentos del Picogordo, creo que favorece tanto la inserción de las personas con algún tipo de discapacidad las cuales parecen que están excluidas de la sociedad, así como discriminadas por su estado; y más la propuesta de dejar imaginar y construir al niño su propia historia. Esto último , hace que el niño pueda manipular el libro a su antojo, y pueda poner el orden que quiera al cuento, así le resultará más placentero y lo podrá leer de la misma manera todas las veces que quiera, ya que para el niño lo de leer el cuento igual todas las veces es algo muy importante.
    Los dibujos que se encuentran en el interior, resulta muy agradable verlos seguramente, y más aún, cuando es algo realizado por los propios niños/adultos/personas, ya que no sólo lo realiza el autor o la editorial, sino que es trabajo colaborativo(propuesta muy interesante).
    ¡Buena entrada, con información muy interesante!

    Lucía González Carrascosa
    Magisterio infantil 211(UAM)

    ResponderEliminar